耳坠,诧异地看了又看:“这雕工好精湛!这么小的耳坠,居然能看到美人鱼的鳞片!”
多莉温柔地问道:“你喜欢?”
伊万诺夫心中骤然升起一股不好的预感。他几乎是哀求地望向辛西娅,希望她不要毫无眼色地回答“喜欢”。
如果是以前的辛西娅,出于羞涩与检点,可能会回答“不喜欢”;但和多莉在一起将近半个月,她早就学会了以自己的感受为先,大大方方地答道:“这么好看的首饰,谁不喜欢?”
“那你留着吧。”多莉柔情地说,然后抬眼看向伊万诺夫,“你不会介意吧?”
伊万诺夫能说什么呢,介意,还是不介意?
他只能干涩地回答:“不介意,你们开心就好。”
话是这么说,他的胸口却一阵堵得慌,一股强烈的、发胀的、发闷的郁结堵在他的心头。这种失败比投资失败血本无归还要恼人。有那么一刹那,他甚至对多莉产生了厌恶之情——她知道淡粉色的珊瑚多么珍贵吗?她知道这套粉珊瑚首饰值多少钱吗?她知道某个著名的博物馆为了这套首饰,曾上门找他多少次吗?她什么都不知道,随手就把它送给了一个姿色平平的小妞儿!
但他不能发作,只能强颜欢笑地看着辛西娅把粉珊瑚耳坠挂在了耳垂上。
与此同时,乔森来了。他穿着优雅的黑西装,手上换了一只更加昂贵的腕表。伊万诺夫用眼睛粗略地估算了一下,大约价值一座豪华的马场。他不禁越发心烦意乱,说不清是因为情敌的身价过高,还是因为多莉随手处置了他精心准备的礼物。
他隐隐察觉到这是一场毫无意义的攀比——乔森肯定比他有钱,这是一定的,就算他把亡妻的遗产都变卖了,也不一定压得住乔森的风头;而多莉也不会因为他多送了几件罕见的首饰,就对他另眼相看。他跟这两个人较劲,就像是在打一场无望的战争。但他没办法逃跑,逃跑等于把男性尊严丢到对手的脚下,任其践踏。他宁愿失去性命,也不想失去宝贵的男性尊严。
乔森邀请他们乘坐远洋邮轮。伊万诺夫本来打定主意,绝不在邮轮上花钱;但多莉简直是一个女妖,轻而易举就打破了他的誓言——她喝了点儿酒,神色微醺,眨巴着醉意蒙眬的眼睛,半倚在他的身上。她娇小的身子,温柔的微笑,甜美的气息,都令他神魂颠倒,激动不已。她在他的耳边低低地呢喃:“我好想喝勃艮第……你去给我买好不好?”
他去哪里给她买?用餐前,服务生就告诉了他们,邮轮上只有波尔多,没有勃艮第。硬要喝勃艮第的话,只能找邮轮其他客人买;但那样的话,价格显然要虚高很多。伊万诺夫想要拒绝,但看着多莉淡金色的眼睫毛,蒙眬迷人的媚眸,泛着玫瑰色的脸颊,湿润、丰美、微微张开的红唇;一股滚热的柔情骤然涌上了他的心头。他想,要是他给她买来勃艮第,今晚她肯定就属于他了。乔森那个该死的花花公子再有钱又怎样,他比他先抱到美人归。
然而,想要得到多莉并不是那么简单的事情。他跑遍了一等舱,才在一个妇人的餐桌上看到勃艮第。那个妇人刚刚跟丈夫吵完架,听见他要给女友买勃艮第,冷笑着报出一个天文数字。
如果是平时,伊万诺夫肯定转身就走,但现在不一样,他太渴望在多莉面前表现自己了。他明明比乔森更加尊贵(前俄国贵族),更加有才华(牛津大学毕业,著名诗人),更加大方(一出手就是罕见的粉珊瑚首饰),却因为不够有钱,而处处被乔森压一头。
然而,当他拿着天价勃艮第回到私人甲板时,却看见多莉正在往海里倾倒勃艮第葡萄酒。
她垂着头,白裙子的肩带顺着胳膊滑落下来,裸露出奶油般白皙细腻的肩膀,从旁边望过去,除了瘦削漂亮的肩胛骨,还能看到半个粲然怒放的、玫瑰花蕾似的浑圆。与之产生强烈对比的,是她两只冷冰冰的大眼睛。她的五官是如此纯洁,如此天真,眼神却像无情无欲的圣母般冷漠无情。她只有在心情极佳的时候,才会露出甜美无邪的笑容。
她歪着头,平静地看着昂贵的酒液一滴不剩地流进了广袤的大海里,醉醺醺地说了句:“还以为能把浪花染红呢。”
乔森立刻说道:“伊万那儿还有一瓶呢,也许再倒一瓶就行了。”
多莉却被这句话激怒了。
她猛地攥住乔森的衣领,冷冷地盯着他的双眼,怒火万丈地说道:“你把我当成不学无术的蠢货,还是可以随意戏弄的妓/女?大海那么大,怎么可能用两瓶酒染红?跟我说话的时候,能不能放尊重一点儿,像个正常人一样,不要那么轻浮!”她越说越生气,口中不停地蹦出一些下流、肮脏的粗话,说到激愤之处,甚至一巴掌打偏了乔森的脸。乔森被她打蒙了,只能呆若木鸡地听着,不时点一下头。
这一幕让伊万诺夫通体舒畅,但很快多莉蓬勃的怒火就烧到了他的身上。
她一把抢走他手中的勃艮第,狠狠地砸在甲板上:“都给我滚,两个恶心的懦夫!”
酒瓶破碎,鲜红、芬芳的葡萄酒流淌了一地。
草小说